متن و ترجمه آهنگ Enough از Jess Glynne
به گزارش بلندانیوز، متن و ترجمه آهنگ Enough از Jess Glynne که پنجمین آهنگ از آلبوم Jess هست، این آلبوم سال 2024 منتشر میشه تا الان فقط چند سینگل ازش منتشر شده.

سلام خبرنگاران ی های عزیز حالتون چطوره بلاها؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Enough رو آماده کردم که یک کار احساسی و زیبا از حاج خانم Jess Glynne هست.
Jess Glynne یک ترانه نویس و خواننده بریتانیایی است، ایشون سال 2018 ترکوند و تونست اولین خانمی باشه که با 6 آهنگ در قسمت سینگل موسیقی بریتانیا رتبه یک رو کسب کنه و تا به امروز هم کسی نتونسته رکوردش رو بزنه. صدای Jess Glynne فوق العاده قوی و زیباست و ایشون خیلی سریع تونست در موسیقی پیشرفت کنه و همکاری های زیادی هم داشته.
ترانه Enough هم نوشته همین خواننده هست و قبل از انتشار ترک بخشی از اون رو در اکانت رسمی اینستاگرام خودش خوند و پست کرد. آهنگ Enough درباره چیست؟ در این ترک روایت فردی را می شنویم که پس از گذراندن سختی های زیاد عشق رو درون خودش پیدا می کنه و به عبارتی ارزش واقعی خودش رو درک می کنه. حالا ما اینجا وقتی می خوایم بگیم دیگه عشق دنیایی نداریم نهایت میریم پروفایلمونو به فقط خدا تغییر میدیم :)))))
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Enough مطمئنم خوشتون میاد، حتما نظراتون رو توی قسمت کامنت برام بنویسید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
اینستاگرام خبرنگاران
Enough :
https://bedunim.ir/wp-content/uploads/2024/02/Enough-P44-4bP8Ydo-140.mp3متن و ترجمه آهنگ Enough :
[Verse 1]
Ill be your safe, Ill be your only way
And when you break, Ill be your warm embrace
And Ill be your bed so you can lay your head
Ill be that place, you hide all your mistakes
من پناهت خواهم بود، تنها راهت خواهم بود
و وقتی می شکنی، من آغوش گرمت خواهم بود
و من تخت خوابت خواهم بود تا بتونی سرت رو روش بزاری
من اون مکانی خواهم بود که، تمام اشتباهاتت رو پنهان می کنی
[Pre-Chorus]
And even if I wanted to
Your heart was bulletproof
And everything that weve been through
Couldnt even pull us through
و حتی اگر بخوام
قلبت ضد گلوله بود
و هر چیزی که پشت سر گذاشتیم
نتونست ما رو از بین ببره
[Chorus]
Been weighing me down, wanna take it all off
Face on the ground, wanna pick it all up
Was praying for love, but I wasnt enough
Done with the pain, make it all stop
Im more than enough, more than enough
Gave half of your love and lеft nothing for us
Been weighing me down, wanna take it all off
‘Causе Im more than, more than, more than, more than enough
من رو تحت فشار قرار میداد، می خوام همه چیز رو از بین ببرم
رو به زمین، می خوام همشون رو بردارم
برای عشق دعا می کردم، اما کافی نبودم
از درد کشیدن خسته شدم، کاری کن همش متوقف بشه
من بیش از مقدار کافی هستم، بیش از مقدار کافی
نصف عشقت رو دادی و هیچ چیز برای ما نموند
من رو تحت فشار قرار میداد، می خوام همه چیز رو از بین ببرم
چون من بیش از مقدار، بیش از مقدار، بیش از مقدار، بیش از مقدار کافیم
[Verse 2]
I wont go back
Your room is now my past, and I
Stopped wearing black
My dues are all paid back
من برنمی گردم
اتاقت الان گذشته من هست، و من
دیگه سیاه نمی پوشم
حق و حقوقم کامل پرداخت شده
[Pre-Chorus]
And even if I wanted to
Your heart was bulletproof
And everything that weve been through
Couldnt even pull us through
و حتی اگر بخوام
قلبت ضد گلوله بود
و هر چیزی که پشت سر گذاشتیم
نتونست ما رو از بین ببره
[Chorus]
Been weighing me down, wanna take it all off
Face on the ground, wanna pick it all up
Was praying for love, but I wasnt enough
Done with the pain, make it all stop
Im more than enough, more than enough
Gave half of your love and left nothing for us
Been weighing me down, wanna take it all off
‘Cause Im more than, more than, more than, more than enough
من رو تحت فشار قرار میداد، می خوام همه چیز رو از بین ببرم
رو به زمین، می خوام همشون رو بردارم
برای عشق دعا می کردم، اما کافی نبودم
از درد کشیدن خسته شدم، کاری کن همش متوقف بشه
من بیش از مقدار کافی هستم، بیش از مقدار کافی
نصف عشقت رو دادی و هیچ چیز برای ما نموند
من رو تحت فشار قرار میداد، می خوام همه چیز رو از بین ببرم
چون من بیش از مقدار، بیش از مقدار، بیش از مقدار، بیش از مقدار کافیم
[Bridge]
Ill take you for breakfast, you take me for granted
I get so emotional, you cant break the habit
You buy me diamonds, always the wrong timing
My soul is a precious stone, guess you need reminding
Ill take you for breakfast, you take me for granted
I get so emotional, you cant break the habit
You buy me diamonds, always the wrong timing
My soul is a precious stone, guess you need reminding
تو رو به صبحونه می برم، تو قدر منو نمی دونی
من کلی احساساتی میشم، تو نمی تونی ترک عادت کنی
تو برای من الماس می خری، همواره در زمان های اشتباه
روحم یک سنگ با ارزشه، حدس می زنم به یاد آوری احتیاج داری
تو رو به صبحونه می برم، تو قدر منو نمی دونی
من کلی احساساتی میشم، تو نمی تونی ترک عادت کنی
تو برای من الماس می خری، همواره در زمان های اشتباه
روحم یک سنگ با ارزشه، حدس می زنم به یاد آوری احتیاج داری
(take me for granted به معنای قدر کسی رو ندونستن هست و در ادامه میگه برام الماس میخری اما در زمان اشتباه اینجا منظور از الماس می تونه اشک هاش هم باشه یعنی تو منو به گریه میندازی ناراحتم میکنی چون در ادامه هم میگه روجم یک سنگ قیمتی هست.)
[Chorus]
Been weighing me down, wanna take it all off
Face on the ground, wanna pick it all up
Was praying for love, but I wasnt enough
Done with the pain, ooh-woah, oh-oh
Im more than enough, more than enough
Gave half of your love and left nothing for us (More, more, more than enough)
Been weighing me down, wanna take it all off
‘Cause Im more than, more than, more than, more than enough
من رو تحت فشار قرار میداد، می خوام همه چیز رو از بین ببرم
رو به زمین، می خوام همشون رو بردارم
برای عشق دعا می کردم، اما کافی نبودم
از درد کشیدن خسته شدم
من بیش از مقدار کافی هستم، بیش از مقدار کافی
نصف عشقت رو دادی و هیچ چیز برای ما نموند (بیش از، بیش از، بیش از مقدار کافی)
من رو تحت فشار قرار میداد، می خوام همه چیز رو از بین ببرم
چون من بیش از مقدار، بیش از مقدار، بیش از مقدار، بیش از مقدار کافیم
یادتون نره یه سری هم به آهنگ LAST OF US بزنید که ریتا اورا خونده و فوق العاده وایب خوبی داره:
متن کامل و ترجمه آهنگ LAST OF US از Gryffin & Rita Ora
منبع: بدونیم